輝々凛々

ガンバるってことは、素晴らしい事だ。

Let it be

When I find myself in times of trouble

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom, let it be.

And in my hour of darkness

She is standing right in front of me

Speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be.

Let it be, let it be.

Whisper words of wisdom, let it be.

勝手に和訳

僕が人生につまづいているとき

僕のそばにマリア様がやってきて

こうささやいたんだ、「そのままでいいのよ」

それから僕が落ち込んでいるときは

いつも僕のそばにいて

いつもいつもささやくんだ、「そのままで」って

そのままでいいって

ささやかれた言葉の通りさ、そのままがいい

世界中の傷つき疲れた人たちが手を取り合っていきたいなら

答えはやっぱりそこにある

手を取り合うために離ればなれになってしまうかもしれないけど

でもまた再会のチャンスはある

そして、夜がくもっていても

それでも光は僕を照らしてくれている

そのまま僕を明日まで照らしてくれ

僕はかすかな音楽にきづく

マリア様がやってきて、やっぱり力強くささやくんだ

そのままでいいって

そのままで、そのまま進んでいきなさいと

そうすれば、後悔も悲しみもないときがやってくるって

そのまま

そのままで

関連記事

ツッコミの投稿


(ツッコミ非公開の場合はチェック)